Языковая память
May. 25th, 2021 09:22 pmА пассив, понимание осталось на том же уровне, что и во время жизни в Израиле. Ощущение, что это как ящичек в подсознании. Совершенно не тронут. Если я слышу иврит, открывается некая дверка и работает автоматическое понимание, без параллельного перевода в голове на русский. Как будто не было этих 9-ти лет.
Понятно, что, как только я попаду в языковую среду, этот пассив благополучно перекочует в актив. Но как он сохраняется вне среды! И почему совершенно отключается актив.
Делая иногда хулиганские вылазки.)) Я уже как-то писала, что иврит периодически выскакивает в совершенно непредсказуемых местах, когда ничего не предвещает.