Переводческое...
Sep. 6th, 2019 10:50 amКто-нибудь понимает, зачем переименовывать фильмы с вполне внятным и переводимым названием, вроде:
Гоген: Путешествие на Таити - Дикарь в русском прокате
Генсбур: Героическая жизнь - Генсбур: Любовь хулигана (повбывала б) в русском прокате
День юбки - Последний звонок в русском прокате
И ещё миллион похожих примеров. Зачем?!
Гоген: Путешествие на Таити - Дикарь в русском прокате
Генсбур: Героическая жизнь - Генсбур: Любовь хулигана (повбывала б) в русском прокате
День юбки - Последний звонок в русском прокате
И ещё миллион похожих примеров. Зачем?!
no subject
Date: 2019-09-06 09:11 pm (UTC)no subject
Date: 2019-09-06 09:33 pm (UTC)Потому что ни о какой адаптации, скажем, для русскоязычного зрителя, речи нет. К чему обзывать Гогена дикарём, если и так всем понятно, кто он такой.%))