gali_s: (Default)
Это настоящее открытие для меня, за что хочу поблагодарить [livejournal.com profile] shi_ra.
Рихлер - великолепный, крупный писатель. Особенно для Канады, где ситуация с писателями хуже, чем с хоккеистами. При этом он очень монреальский и очень еврейский.
Я вначале не могла понять, почему с ним здесь не носятся как с национальным достоянием. Но очень быстро поняла - почему.
Рихлер - едкий высмеиватель и критик франкоканадцев. А также - монреальских евреев, напыщенной и снобской части диаспоры, в том числе ортодоксов. В общем, он для всех какой-то неудобный. Но Монреаль у него очень настоящий и узнаваемый. И ещё тот утраченный Монреаль, по которому остаётся только тосковать. Он скорбит по нему, когда этот город рвут на части англофоны и франкофоны. Действия романа "Версия Барни" как раз происходят на фоне периода решающего референдума. Референдум ничего не решил, но город навсегда изменил своё лицо.
Этот город немыслим равно без англофонов и без франкофонов. И всё же пейзаж изменился.
Рихлер прожил много лет в Лондоне (после нескольких лет в Париже 50-х) и вернулся в Монреаль. Влюблённый в город своего детства и возмущённый происходящим здесь. Несмотря на давление и на то, что очень многие англофоны покинули Монреаль, он остался здесь до конца. Барни, конечно, говорит голосом самого Рихлера. При всех биографических несовпадениях. У большинства персонажей явно есть реальные прототипы.
Роман смешной и печальный, всё очень по-еврейски. О прожитой яркой жизни, о любви, разочарованиях и горестях, старении... и о Монреале.
Я уверена, что он прекрасен и для тех, кто здесь никогда не бывал. Но если вы в контексте, это несомненно добавляет красок.

Ниже я поставлю несколько цитат (много букв!). И в конце - пару видео с самим Мордехаем Рихлером.

Read more... )
gali_s: (Default)
Я дочитала сборник рассказов Элис Манро "Беглянка".
Впечатления тезисно:
- Читается легко, увлекает, но не затягивает в себя.
- Истории не банальные и не надуманные, интересные.
- Много интересных деталей о жизни Канады.
-------------------
- Все героини - женщины с трудной судьбой.
- Вина всегда прямо или косвенно лежит на мужчинах.
- Все мужские образы картонные и обобщённые. Типические(с).
- Откровенно феминистическая проза. Слишком.

Я думаю, что Нобелевскую премию она получила исключительно по этому критерию. Уже в эпоху, когда оценивались политкорректные качества, а не литературные (2013). Объективно говоря, при всех достоинствах, это не выдающаяся литература.
Но как лёгкое и интересное чтение, я бы её рекомендовала.

Вообще, с канадской литературой у меня странно складывается. Как-то мне попался такой канадский писатель - Тимоти Финдли. И чёто я так в нём увязла, что бросила, - надоела эта надуманность и претенциозность. На его фоне Манро прекрасна, конечно.
Немного больше я читала квебекской литературы, потому что у меня был курс в колледже. Чему я очень рада, на самом деле. Я на нём узнала много из истории Квебека и вообще - как и из чего складывалась местная ментальность. И какие-то основы местной культуры, которые становятся понятными из чтения литературы, считающейся здесь классикой.
И я очень рада, что из современной литературы нам подсунули Моник Пру (Monique Proulx). И я могу честно сказать, что это гораздо лучше и тоньше Манро. Но нобелевку ей пока не дали.))
Так жаль, что она практически не переведена на русский. Единственный рассказ я нашла - Серое и белое - из книги «Монреальские рассветы».
Смешно, что это именно тот рассказ, что я пыталась переводить сама в 2017г. Вдохновлённая книгой как раз. В порыве желания делиться. Можно сравнить переводы.:) Я свой корявый не правила с тех пор. Остался как есть. И больше я на такие подвиги не решалась - очень трудно. Надо хорошо владеть обоими языками, а я плохо переключаюсь.

Profile

gali_s: (Default)
gali_s

June 2025

S M T W T F S
12345 67
89 1011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 11th, 2025 07:28 am
Powered by Dreamwidth Studios