Пришло в голову. Внуки по-английски: grandchildren по-французски: petits-enfants Дословно: большие дети и маленькие дети. Тут и ментальность носителей, и логика языка.:)
Я могу только предполагать, с англофонами рядом я никогда не жила. Но мне кажется, отражает то, как они видят этих … родственников.:)) Или точка зрения, из которой смотрят на них. У французов бабушка-дедушка тоже с приставкой grand, но дети - маленькие!:)
no subject
Date: 2019-02-25 05:27 pm (UTC)А что с ментальностью? Расскажите, что думаете.
no subject
Date: 2019-02-25 05:45 pm (UTC)У французов бабушка-дедушка тоже с приставкой grand, но дети - маленькие!:)
no subject
Date: 2019-02-25 06:19 pm (UTC)no subject
Date: 2019-02-25 06:47 pm (UTC)no subject
Date: 2019-02-25 07:20 pm (UTC)Для тебя, например :)
И для меня, например :)