Festival de Cannes 2017
May. 19th, 2017 08:43 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Даже удивительно, как общественность, которой, казалось бы, нет никакого дела до Израиля, вышла из себя всего лишь из-за принтов на платье израильского министра культуры. Прямо таки la polémique du jour sur la Croisette (с).
С платьями, вообще говоря, что-то забавное в этом году. Одна Шарлотта чего стоит.:)
С платьями, вообще говоря, что-то забавное в этом году. Одна Шарлотта чего стоит.:)
no subject
Date: 2017-05-19 07:21 pm (UTC)Платья платьями, но там ещё и фильмы бывают. Я вот осознала, что хочу на диске Les fantômes d'Ismaël, с ней и Марион)
no subject
Date: 2017-05-19 09:53 pm (UTC)А я очень в кино на него хочу. Как дети подросли, я стала снова ходить в кино, после долгого перерыва. И в основном этот период пришёлся на Канаду уже. И такое счастье попасть на французский фильм, почти событие. Несмотря на то, что здесь франкофонная провинция, основной репертуар - голливудский, французских фильмов мало. Другие европейские - вообще редкость.
В общем, я жду, когда же нам привезут.:)
no subject
Date: 2017-05-21 08:36 am (UTC)no subject
Date: 2017-05-21 12:51 pm (UTC)А у вас дублируют фильмы?
У нас тут только детские, а остальные чаще с титрами. И в Израиле, кажется, тоже. Т.е. фильмы на английском точно не дублируют, а вот на французские я ни разу не попадала там.
no subject
Date: 2017-05-21 05:49 pm (UTC)Завтра вот дилемма: смотреть или не смотреть "Левиафана" по ARTE на немецком или французском. С одной стороны, люблю этот фильм, с другой - ну почему не с субтитрами!
no subject
Date: 2017-05-21 07:41 pm (UTC)С другой стороны, когда у нас шёл Альмодовар на испанском с французскими субтитрами, я подумала, что это как-то чересчур для меня. Я прилипну к чтению текста (не родной язык всё-таки) и за фильмом не смогу следить. Хотя испанский и оригинальные голоса - это ведь тоже очень интересно и имеет свою ценность. В общем, надо вначале дома ознакомиться с фильмом в таких случаях.:))
no subject
Date: 2017-05-22 04:07 pm (UTC)http://ellinush.livejournal.com/60940.html
Но в нём не было напряжённого сюжета, за которым нужно уследить, а в "Левиафане" всё-таки слова играют огромную роль. Но это меня и печалит: посмотрела трейлер-рекламу... ну вот не то!
no subject
Date: 2017-05-22 05:52 pm (UTC)no subject
Date: 2017-05-23 03:06 pm (UTC)no subject
Date: 2017-05-21 08:20 pm (UTC)А у вас нет кинотеатров, где показывают фильмы в оригинале с субтитрами? У нас таких несколько, один так вообще на французских фильмах специализируется. Я французские фильмы практически всегда на фр. смотрю
no subject
Date: 2017-05-22 04:16 pm (UTC)В Кёльне или Дюссельдорфе, да даже Бохуме, разумеется, всё иначе, но для меня это - за сто вёрст киселя хлебать, я - домоседка, уж лучше дождусь диска и сама выберу язык))
no subject
Date: 2017-05-22 05:54 pm (UTC)