Русские песни по-французски?
Nov. 30th, 2012 08:00 amЯ обращаюсь к моим друзьям-франкофонам, особенно во Франции/Бельгии, но если местные или российские знатоки отзовутся, то я, конечно, буду рада.:)
У меня есть хороший новый друг inna_montreal, она интересуется переводами на французский известных, популярных русских песен и песенок вроде В траве сидел кузнечик или Катюша, Подмосковные вечера, Калинка и др. Существуют ли они и где их можно поискать?
Я, например, знаю, что довольно много русских песен переведено на иврит. И мне кажется, старые русские эмигранты во Франции тоже наверняка не обошли этот вопрос.
Вообще, тема интересная.:) А на какие языки ещё переведены русские песни?
Я не знаю, считается ли сюда Joli mai Ива Монтана? Текст же в песне другой.
Но хорошо спел ведь!:)
У меня есть хороший новый друг inna_montreal, она интересуется переводами на французский известных, популярных русских песен и песенок вроде В траве сидел кузнечик или Катюша, Подмосковные вечера, Калинка и др. Существуют ли они и где их можно поискать?
Я, например, знаю, что довольно много русских песен переведено на иврит. И мне кажется, старые русские эмигранты во Франции тоже наверняка не обошли этот вопрос.
Вообще, тема интересная.:) А на какие языки ещё переведены русские песни?
Я не знаю, считается ли сюда Joli mai Ива Монтана? Текст же в песне другой.
Но хорошо спел ведь!:)
no subject
Date: 2012-11-30 02:01 pm (UTC)Il était une fois un artiste solitaire
il avait une petite maison et des toiles
mais il aimait une actrice
celle qui aimait les fleurs
alors il vendit sa maison et son refuge
et avec tout cet argent
il acheta une mer entière de fleurs
Des millions et des millions de roses écarlates
De la fenêtre, de la fenêtre, de la fenêtre, tu vois
Qui est amoureux, qui est amoureux, qui est amoureux ? et pour de vrai
Pour toi, il transformera sa vie en fleurs ...
Я честно искала, но мои труды не увенчались. Оставлю все же ролик с Азнавуром и Тома Дютроном: Очи черные, оказывается, вовсе не традиционная русская песня, о чем рассказывает Шарль...
no subject
Date: 2012-11-30 03:40 pm (UTC)И за розы, и за Очи чёрные.
Так, по-моему, она и известна как песня русских цыган, не? Просто во Францию она попала вместе с русскими.
Мож, я тогда сюда повешу и Осенний вальс Сержа, не удержусь.:))
Хоть там по-французски не слова. Но я очень люблю эту запись.:)
Ты знаешь, есть запись, где он говорит немного по-русски и переводит с русского для Джейн - понятно, что язык ему знаком неплохо.
no subject
Date: 2012-11-30 04:39 pm (UTC)А Очи некий Макаров сочинил во Франции, кажется.
no subject
Date: 2012-11-30 04:51 pm (UTC)Я сейчас сходу не найду этот документальный фильм (был у меня скачан где-то) об их жизни с Джейн, в основном съёмки в небезызвестном доме, но есть фрагмент в цирке - Джейн брала уроки акробатики(?) у старого русского циркового гимнаста. А Серж стоял наблюдателем и разговаривал с этим дедушкой по-русски. Потом для Джейн переводил.
Про Макарова первый раз слышу.
no subject
Date: 2012-11-30 04:53 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-30 04:56 pm (UTC)У меня тут братва на голове скачет, правда, так что неудивительно.Я сейчас переслушаю ещё разок.
no subject
Date: 2012-11-30 08:40 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-30 09:44 pm (UTC)Но вообще, если серьёзно, я с тобой согласна, - репертуар у детских хоров ещё тот был. Даже на обычных уроках пения ... эти песни гражданской войны...:((
no subject
Date: 2012-12-01 09:38 pm (UTC)да, душевно очень.:)
no subject
Date: 2012-12-01 09:39 pm (UTC)непонятно, правда, почему их именно на эту песню так пробило.%)
no subject
Date: 2012-11-30 06:23 pm (UTC)"Дорогой длинную" в исполнении Далиды, только почему-то про лондонскую таверну) http://www.youtube.com/watch?v=Nwjq95TisWg
no subject
Date: 2012-11-30 07:02 pm (UTC)Подмосковные вечера я не слышала.:) Хотя текст там тоже не оригинальный. Но интересно!
Про Дорогой длинною Инна вчера писала у себя в журнале. Текст тоже неоригинальный, увы. Получается, что переводов не делали, а писали свой текст на эти прекрасные мелодии.
Далида, кстати, поёт французский вариант англоязычной песни. Мистер Раскин (англичанин) благополучно присвоил себе эту мелодию и сделал из неё хит. Неплохо заработав на этом, разумеется.
Я писала как-то давно пост об этом. http://gali-s.livejournal.com/143627.html
Меня потрясло - какова судьба была настоящего автора, и какой успех имела его песня под чужим авторством.:(
Yesss!
Date: 2012-11-30 07:05 pm (UTC)Re: Yesss!
Date: 2012-11-30 08:12 pm (UTC)Re: Yesss!
Date: 2012-11-30 09:45 pm (UTC)Re: Yesss!
Date: 2012-12-01 09:40 pm (UTC)Re: Yesss!
Date: 2012-12-02 09:35 pm (UTC)Вот я не знаю, я один такой
Date: 2012-12-01 04:05 am (UTC)http://www.youtube.com/watch?v=eG3afAIi6IQ
Re: Вот я не знаю, я один такой
Date: 2012-12-01 04:13 am (UTC)«В лесу родилась ёлочка», шотландская песня на стихи Р. Бернса «Auld Lang Syne» в переводе С. Маршака.
Конечно. Правда была ещё В лесу родилась елочка музыка Л.Бекман/ слова -Р.Кудашева. Творчески обработал(а) Бекман, видать.
Re: Вот я не знаю, я один такой
Date: 2012-12-01 04:15 am (UTC)Re: Вот я не знаю, я один такой
Date: 2012-12-01 02:51 pm (UTC)Это она (песня), конечно.
Интересно, почему перевод Маршака не взяли.
Re: Вот я не знаю, я один такой
Date: 2012-12-01 02:49 pm (UTC)И Мост Ватерлоо прекрасен.:)
Re: Вот я не знаю, я один такой
Date: 2012-12-02 09:36 pm (UTC)но по-немецки есть прямо один-в-один Ёлочка.
Re: :))
Date: 2012-11-30 07:06 pm (UTC)Я не знаю, откуда Инна. Кажется, не из Украины.
Но это же потрясающе!
Спасибо!
no subject
Date: 2012-11-30 08:13 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-30 09:45 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-30 08:27 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-30 09:47 pm (UTC)Мне нравятся дизайны с работами этого художника (Asuh). Нежно и воздушно.:)
no subject
Date: 2012-11-30 10:37 pm (UTC)http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=7fql4vZh4h4
no subject
Date: 2012-12-01 02:40 am (UTC)Хорошо у них получилось, хоть и микс какой-то , на самом деле.
no subject
Date: 2012-12-01 09:41 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-02 12:04 am (UTC)Я не знаю на самом деле. Габи в продлёнку не ходит. А Веня ходил в утреннюю, туда он сам заходил, но, кажется, музыки не было.