Цветы для Элджернона
Apr. 25th, 2021 04:21 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я открыла для себя "Цветы для Элджернона" Дэниэла Киза. И это ни закрыть, ни забыть, ни развидеть. Это потрясение.
Я не знаю, почему этот роман прошёл мимо меня, хотя название знакомое. Видимо, потому что он относится к жанру научной фантастики, хоть и лёгкой, и это не то, что я обычно читаю. Фантастики там, конечно, самая малость, практически незначительная.
Из википедии:
* «Цветы для Элджернона» (англ. Flowers for Algernon) — научно-фантастический рассказ Дэниела Киза («мягкая» научная фантастика). Первоначально издан в апрельском номере «Журнала фэнтези и научной фантастики» за 1959 год. Премия «Хьюго» за лучший короткий научно-фантастический рассказ (1960). В дальнейшем Киз дописал рассказ до полноценного романа (под тем же названием), получившего премию «Небьюла» как лучший роман в 1966 году.
[...] Основные события произошли в 1957 году, когда Киз преподавал английский язык в школе для умственно отсталых детей; один из учеников спросил у него, сможет ли он перевестись в обычную школу, если будет старательно заниматься и станет умным.
Другие персонажи из книги также имеют прототипы людей из жизни Киза. Элджернон был вдохновлён занятиями по препарированию в университете, а его имя было взято от поэта Алджернона Чарльза Суинберна. Образы Немюра и Штраусса — учёных, которые разработали хирургию повышения интеллекта, — основаны на профессорах, которых Киз встретил, изучая психоанализ.
В 1958 году Киз принёс свой рассказ в журнал Galaxy Science Fiction, где редактор предложил ему изменить концовку. В новой концовке Чарли должен был сохранить свой интеллект, жениться на Алисе Кинниан и жить долго и счастливо. Киз отказался от изменения и продал рассказ журналу Fantasy & Science Fiction.
В период с 1962 по 1965 годы Киз работал над созданием романа по своему рассказу и сначала пытался продать его в Doubleday, но в издательстве, а впоследствии и в пяти других, ему отказали и предложили изменить концовку. В конце концов книга была опубликована фирмой Harcourt в 1966 году.
(как всем хотелось хэппи-энда!!)
* Дэниел Киз родился в Бруклине, в семье еврейских эмигрантов из Российской империи Уильяма Киза и Бетти Алицки. Семья его матери перебралась с Украины в Монреаль в конце XIX века. Отец держал магазин подержанных вещей, мать работала косметологом.
По-моему, Чарли Гордон по всем признакам - еврей, хотя нигде нет ни единого намёка или упоминания по этому поводу. Но имена, места проживания семьи, и в некотором смысле характер отношений в семье. Хотя идише-мама была бы типичнее, но увы, не было её. Маму Чарли и жаль, и убить хочется. И ещё вот это навязчивое желание быть умным.
Цитаты:
1. "Джимпи пронзил меня взглядом, с отвращением сплюнул и злобно прошипел: - Однако крепкие же у тебя нервы! Убирайся к черту! - Он повернулся и тяжело захромал прочь.
Вот так. Все было прекрасно, пока они могли смеяться надо мной и чувствовать себя умниками за мой счет, но теперь они оказались ниже кретина, над которым вдоволь поиздевались в свое время. Удивительным ростом своих способностей я заставил их «я» сильно уменьшиться в размерах и вытащил на свет божий все их недостатки. Я предал их, и за это они возненавидели меня.
Фанни Бирден оказалась единственной, кто не желал моего увольнения, и, несмотря на сильное давление, так и не подписалась под их требованием.
- Но это совсем не означает, - сказала она мне, - что я не замечаю, как сильно ты изменился, Чарли. Ты стал совсем другим! Не знаю, не знаю… Ты был простым, хорошим, надежным человеком, не слишком головастым, зато честным. Что ты сделал с собой, чтобы вот так, сразу, поумнеть? Это неправильно.
- Что может быть плохого в том, что человек хочет стать разумнее, получить знания, понять мир и самого себя?
- Почитай повнимательнее Библию и поймешь, что человек не должен превосходить назначенного ему Господом. Чарли, если ты не сделал ничего такого с дьяволом, например, или еще чего… то, может, еще не поздно отказаться от всего этого? Оставайся таким, каким был раньше.
[...] Она ... едва шевеля губами, прошептала:
- Когда Адам и Ева отведали плод с древа познания, то увидели, что они наги, узнали похоть и стыд. Это был грех. После этого врата рая навсегда закрылись для них. Если бы они не поддались уговорам змея, нам не пришлось бы стареть, страдать и умирать.
Больше мне нечего было сказать ни ей, ни другим. Никто не смотрел мне в глаза. Раньше меня презирали за невежество и тупость, теперь ненавидят за ум и знания. Господи, да чего же им нужно от меня?
Разум вбил клин между мной и всеми, кого я знал и любил, выгнал меня из дома. Никогда еще я не чувствовал себя таким одиноким. Интересно, что случится, если Элджернона посадить в клетку с другими мышами? Возненавидят ли они его?"
2. "Теперь я понимаю, от кого передалось мне это так поразившее всех желание стать умным. Роза [мать] вставала и засыпала с ним. Ее ужас, вина, стыд. Чарли – слабоумный! Ее мечта, что все можно исправить. И вечный вопрос – кто виноват? Матт или она? Только когда Норма [сестра] доказала, что она способна иметь здоровых детей и что я просто-напросто урод, Роза оставила попытки переделать меня. Но сам я никогда не оставлял надежды превратиться в нормального человека… Чтобы она полюбила меня."
3. "Удивительно, как люди высоких моральных принципов и столь же высокой чувствительности, никогда не позволяющие себе воспользоваться преимуществом над человеком, рожденным без рук, ног или глаз, как они легко и бездумно потешаются над человеком, рожденным без разума."
------------------------
Книга невесёлая, от концовки выть хочется. Но очень, очень важная. И великолепно написана. Постановок масса, смотреть не планирую.
Несмотря на, запланировала себе ещё Множественные умы Билли Миллигана того же Киза. 24 личности в одном человеке - звучит захватывающе.)
Накачала ещё себе Маркеса. Того, что не читала. Тоже не самый весёлый писатель. Надо бы менять направление, видимо.
Я не знаю, почему этот роман прошёл мимо меня, хотя название знакомое. Видимо, потому что он относится к жанру научной фантастики, хоть и лёгкой, и это не то, что я обычно читаю. Фантастики там, конечно, самая малость, практически незначительная.
Из википедии:
* «Цветы для Элджернона» (англ. Flowers for Algernon) — научно-фантастический рассказ Дэниела Киза («мягкая» научная фантастика). Первоначально издан в апрельском номере «Журнала фэнтези и научной фантастики» за 1959 год. Премия «Хьюго» за лучший короткий научно-фантастический рассказ (1960). В дальнейшем Киз дописал рассказ до полноценного романа (под тем же названием), получившего премию «Небьюла» как лучший роман в 1966 году.
[...] Основные события произошли в 1957 году, когда Киз преподавал английский язык в школе для умственно отсталых детей; один из учеников спросил у него, сможет ли он перевестись в обычную школу, если будет старательно заниматься и станет умным.
Другие персонажи из книги также имеют прототипы людей из жизни Киза. Элджернон был вдохновлён занятиями по препарированию в университете, а его имя было взято от поэта Алджернона Чарльза Суинберна. Образы Немюра и Штраусса — учёных, которые разработали хирургию повышения интеллекта, — основаны на профессорах, которых Киз встретил, изучая психоанализ.
В 1958 году Киз принёс свой рассказ в журнал Galaxy Science Fiction, где редактор предложил ему изменить концовку. В новой концовке Чарли должен был сохранить свой интеллект, жениться на Алисе Кинниан и жить долго и счастливо. Киз отказался от изменения и продал рассказ журналу Fantasy & Science Fiction.
В период с 1962 по 1965 годы Киз работал над созданием романа по своему рассказу и сначала пытался продать его в Doubleday, но в издательстве, а впоследствии и в пяти других, ему отказали и предложили изменить концовку. В конце концов книга была опубликована фирмой Harcourt в 1966 году.
(как всем хотелось хэппи-энда!!)
* Дэниел Киз родился в Бруклине, в семье еврейских эмигрантов из Российской империи Уильяма Киза и Бетти Алицки. Семья его матери перебралась с Украины в Монреаль в конце XIX века. Отец держал магазин подержанных вещей, мать работала косметологом.
По-моему, Чарли Гордон по всем признакам - еврей, хотя нигде нет ни единого намёка или упоминания по этому поводу. Но имена, места проживания семьи, и в некотором смысле характер отношений в семье. Хотя идише-мама была бы типичнее, но увы, не было её. Маму Чарли и жаль, и убить хочется. И ещё вот это навязчивое желание быть умным.
Цитаты:
1. "Джимпи пронзил меня взглядом, с отвращением сплюнул и злобно прошипел: - Однако крепкие же у тебя нервы! Убирайся к черту! - Он повернулся и тяжело захромал прочь.
Вот так. Все было прекрасно, пока они могли смеяться надо мной и чувствовать себя умниками за мой счет, но теперь они оказались ниже кретина, над которым вдоволь поиздевались в свое время. Удивительным ростом своих способностей я заставил их «я» сильно уменьшиться в размерах и вытащил на свет божий все их недостатки. Я предал их, и за это они возненавидели меня.
Фанни Бирден оказалась единственной, кто не желал моего увольнения, и, несмотря на сильное давление, так и не подписалась под их требованием.
- Но это совсем не означает, - сказала она мне, - что я не замечаю, как сильно ты изменился, Чарли. Ты стал совсем другим! Не знаю, не знаю… Ты был простым, хорошим, надежным человеком, не слишком головастым, зато честным. Что ты сделал с собой, чтобы вот так, сразу, поумнеть? Это неправильно.
- Что может быть плохого в том, что человек хочет стать разумнее, получить знания, понять мир и самого себя?
- Почитай повнимательнее Библию и поймешь, что человек не должен превосходить назначенного ему Господом. Чарли, если ты не сделал ничего такого с дьяволом, например, или еще чего… то, может, еще не поздно отказаться от всего этого? Оставайся таким, каким был раньше.
[...] Она ... едва шевеля губами, прошептала:
- Когда Адам и Ева отведали плод с древа познания, то увидели, что они наги, узнали похоть и стыд. Это был грех. После этого врата рая навсегда закрылись для них. Если бы они не поддались уговорам змея, нам не пришлось бы стареть, страдать и умирать.
Больше мне нечего было сказать ни ей, ни другим. Никто не смотрел мне в глаза. Раньше меня презирали за невежество и тупость, теперь ненавидят за ум и знания. Господи, да чего же им нужно от меня?
Разум вбил клин между мной и всеми, кого я знал и любил, выгнал меня из дома. Никогда еще я не чувствовал себя таким одиноким. Интересно, что случится, если Элджернона посадить в клетку с другими мышами? Возненавидят ли они его?"
2. "Теперь я понимаю, от кого передалось мне это так поразившее всех желание стать умным. Роза [мать] вставала и засыпала с ним. Ее ужас, вина, стыд. Чарли – слабоумный! Ее мечта, что все можно исправить. И вечный вопрос – кто виноват? Матт или она? Только когда Норма [сестра] доказала, что она способна иметь здоровых детей и что я просто-напросто урод, Роза оставила попытки переделать меня. Но сам я никогда не оставлял надежды превратиться в нормального человека… Чтобы она полюбила меня."
3. "Удивительно, как люди высоких моральных принципов и столь же высокой чувствительности, никогда не позволяющие себе воспользоваться преимуществом над человеком, рожденным без рук, ног или глаз, как они легко и бездумно потешаются над человеком, рожденным без разума."
------------------------
Книга невесёлая, от концовки выть хочется. Но очень, очень важная. И великолепно написана. Постановок масса, смотреть не планирую.
Несмотря на, запланировала себе ещё Множественные умы Билли Миллигана того же Киза. 24 личности в одном человеке - звучит захватывающе.)
Накачала ещё себе Маркеса. Того, что не читала. Тоже не самый весёлый писатель. Надо бы менять направление, видимо.