Обезьяна приходит за своим черепом
Jun. 12th, 2020 10:10 amДочитала наконец роман Юрия Домбровского «Обезьяна приходит за своим черепом».
Везде эту книгу определяют как антифашистский роман. Оно так и есть. Но практически всё время чтения я не могла отделаться от ощущения наличия там второго дна. И не тот человек был Домбровский, чтоб петь дифирамбы своему коммунистическому государству. А нечто в этом роде там кое-где проглядывает. Слишком много он уже пережил в тюрьмах к моменту написания романа.
Напрашивается мысль, что это эзопов язык в определённом смысле. И речь на самом деле не о нацистах, а о своей, хорошо знакомой ему, системе. И в образ гестапо прекрасно вписывается нквд. С чем он знаком был гораздо лучше и мог писать со знанием дела. Он понял, насколько эти системы близки. Конечно, написать такую книгу в 1944г. об нквд, тем более опубликовать её, было бы немыслимым. А переодеть эту историю в нацистскую одёжку?
Не знаю, только предположения.
Кроме того, роман написан не в той манере, которая кажется привычной для Домбровского, если говорить о его более поздних вещах. Это немного не тот Домбровский. Вообще, о стиле романа хорошо сказал Быков, не буду его повторять. Тут я с ним согласна.
Основная история была написана Домбровским в 1943-44г.г. Когда его досрочно освободили из лагерей по инвалидности и выслали в Алма-Ату. В 1949г. его снова посадили (по доносу) и рукописи были утеряны. Освободился он в 1955г. и чудом были обнаружены рукописи романа. В свете новой реальности, он дописал пролог и эпилог, добавив всей истории несколько иное звучание и сделав её гораздо глубже, с проекциями в будущее. И не ошибся, конечно.
Ссылка на статью о романе в википедии.
Несколько цитат из романа. Хотя многого я не сохранила, потому что часто было не понятно, всерьёз ли он это говорит. Ну вот то ощущение второго дна, о котором я выше пишу.
#1

#2

#3


Везде эту книгу определяют как антифашистский роман. Оно так и есть. Но практически всё время чтения я не могла отделаться от ощущения наличия там второго дна. И не тот человек был Домбровский, чтоб петь дифирамбы своему коммунистическому государству. А нечто в этом роде там кое-где проглядывает. Слишком много он уже пережил в тюрьмах к моменту написания романа.
Напрашивается мысль, что это эзопов язык в определённом смысле. И речь на самом деле не о нацистах, а о своей, хорошо знакомой ему, системе. И в образ гестапо прекрасно вписывается нквд. С чем он знаком был гораздо лучше и мог писать со знанием дела. Он понял, насколько эти системы близки. Конечно, написать такую книгу в 1944г. об нквд, тем более опубликовать её, было бы немыслимым. А переодеть эту историю в нацистскую одёжку?
Не знаю, только предположения.
Кроме того, роман написан не в той манере, которая кажется привычной для Домбровского, если говорить о его более поздних вещах. Это немного не тот Домбровский. Вообще, о стиле романа хорошо сказал Быков, не буду его повторять. Тут я с ним согласна.
Основная история была написана Домбровским в 1943-44г.г. Когда его досрочно освободили из лагерей по инвалидности и выслали в Алма-Ату. В 1949г. его снова посадили (по доносу) и рукописи были утеряны. Освободился он в 1955г. и чудом были обнаружены рукописи романа. В свете новой реальности, он дописал пролог и эпилог, добавив всей истории несколько иное звучание и сделав её гораздо глубже, с проекциями в будущее. И не ошибся, конечно.
Ссылка на статью о романе в википедии.
Несколько цитат из романа. Хотя многого я не сохранила, потому что часто было не понятно, всерьёз ли он это говорит. Ну вот то ощущение второго дна, о котором я выше пишу.
#1

#2

#3


no subject
Date: 2020-06-12 05:38 pm (UTC)Спасибо, занесла себе в must read
no subject
Date: 2020-06-12 05:48 pm (UTC)no subject
Date: 2020-06-12 06:42 pm (UTC)А через много лет слушал лекции, тоже не помню, то ли Быков, то ли кто-то из питерских филологов... Что довольно однозначно речь о цензурных проблемах, какие нафиг немцы, явно советские реалии.
no subject
Date: 2020-06-12 07:22 pm (UTC)Меня ещё берут сомнения в том, что это о нацистах, по причине: в 1943г. он не мог знать, что там происходило в Европе (действия происходят в неназванной европейской стране). Это могла бы быть фантазия. Но у этой фантазии очень знакомые и конкретные черты.
Кстати, Быков ни о каком втором дне и цензуре не говорит. На его взгляд, это чисто антифашистский роман. Что меня удивило - он любитель копать даже там, где копать нечего. Но мне как-то встретилось мнение о его выступлениях: что он иногда небрежно готовится, не слишком вчитывается в текст, о котором говорит. Едет на уже существующих знаниях и суждениях. Что было бы не удивительно при его загруженности и многостаночности. Поэтому я не исключаю и такое объяснение того, что он ничего на этот счёт не говорит.
no subject
Date: 2020-06-12 10:01 pm (UTC)А прием испробованный, конечно. У нас вся литература изобилует играми с цензурой, с самого начала, кажется. Бабелевские истории о зверствах белой армии - сразу возникает сомнение, что красные по этой части отставали.
no subject
Date: 2020-06-12 10:39 pm (UTC)Я поищу Искандера рассказ, спасибо. Я его люблю и читала уже очень давно, а этого рассказа не помню.
no subject
Date: 2020-06-13 07:22 am (UTC)Арзамас, конечно.
https://arzamas.academy/courses/24/6
no subject
Date: 2020-06-13 12:59 pm (UTC)no subject
Date: 2020-06-12 07:54 pm (UTC)no subject
Date: 2020-06-12 08:19 pm (UTC)no subject
Date: 2020-06-12 10:35 pm (UTC)впрочем, человек ведь очень мало меняется