Утиный фастфуд.
Aug. 20th, 2017 04:39 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

В продаже утиный жир для велосипедной цепи.
За фритом и утиными крыльями мы ездили несколько раз, уж очень вкусно. В первый визит, услышав наш акцент, выбежал хозяин фермы и поинтересовался, не из Украины ли мы. ???? Неожиданный поворот, надо сказать.
Потом объяснил, что у него на ферме уже несколько лет трудится семья украинских иммигрантов из Киева. Отец семейства - пчеловод. Они приехали с двумя подрощенными детьми, а третий родился уже здесь, на острове. В тот день у них был выходной, а в другой день таки появилась украинская девушка - старшая дочь. Принимала заказы и рассчитывалась на кассе.
Какая это удача и, может быть, счастье - продолжать заниматься своим делом в иммиграции и жить в таком прекрасном месте. В Украине пчёл он наверняка тоже не в центре Киева разводил, так что вряд ли страдает от жизни не в мегаполисе. Да и столица - в 20 минутах езды на машине.
И фермер-квебекуа явно доволен работником, нахваливал его и рассказывал множество подробностей.
Украинцев здесь давно знают, я уже не раз встречаюсь с положительным отношением. Они считают, что мы приехали из того же климата, имеем в чём-то похожий характер, занимаемся веками похожей деятельностью и т.д. - поэтому близки и понятны.

no subject
Date: 2017-08-21 04:21 am (UTC)no subject
Date: 2017-08-21 01:54 pm (UTC)Я же говорю, там время остановилось.
no subject
Date: 2017-08-21 05:48 am (UTC)А как вы вообще оказались в Квебеке?
Большинство уезжающих предпочитают англоязычную Канаду...
---
Интересно, что у украинцев и у вас акцент один и тот же. Вот на английском русскоязычные израильтяне, говорят не так, как русские. Моего мужа с другом лыжный инструктор в Италии сразу распознал как израильтян по акценту, хотя они между собой по-русски общались.
no subject
Date: 2017-08-21 02:10 pm (UTC)Потом, в ходе поисков работы, выяснилось, что весь авиапром (основная часть) находится в Квебеке. У меня муж - авиаинженер. Так и осели.
О, израильский акцент у нас ещё ни разу не выявляли, хотя муж, например, английский толком в Израиле учил.
У нас обычный русский акцент. Возможно, есть нюансы в звуках, такие же, как у тех украинцев. Я думаю, что тот квебекуа на острове просто других особо не слышал, он привык к акценту своего работника и сразу на него среагировал.
Я говорю по-русски ... уже даже не знаю с каким акцентом. У меня совершенно точно сохранилось частично восточно-украинское произношение, но в последние мои визиты из Израиля в Украину все мои подружки говорили, что у меня появился _еврейский_акцент_.:))
no subject
Date: 2017-08-22 07:01 pm (UTC)Все к лучшему!
Когда я начинала учить французский, мой тогдашний начальник был уверен, что я собралась в Канаду...
А у меня и в мыслях не было.
Я уверена, что у нас у всех есть уже "евгейский" акцент. Ничего не поделаешь)
no subject
Date: 2017-08-21 07:07 am (UTC)no subject
Date: 2017-08-21 02:16 pm (UTC)Других он там вряд ли много слышит. Не Монреаль всё же. Да и туристов-иммигрантов там не много, это одно из мест, которые популярны в основном у местных.
no subject
Date: 2017-08-27 11:09 am (UTC)no subject
Date: 2017-08-27 02:51 pm (UTC)