Entry tags:
1968: Генсбур о любимых книгах
Скоро-скоро и до него доберутся. Уже сейчас многие комментаторы тебуют убрать это подальше а лучше сжечь.
- Что вас привлекло в Лолите [Набокова]? ...
- ... coté lamentable de l'homme - мрачная/плачевная сторона мужчины ... C'est Humbert Humbert qui me fascine, c'est pas Lolita. - Меня очаровывавет/интересует Гумберт Гумберт, не Лолита. Lolita, c'est une petite conne. - Лолита это маленькая сучка. ..... C'est un livre très pur. - Это очень чистая книга.
Прекрасное интервью, он читает отрывки из Набокова, из Мадам Бовари. Генсбур - великий тролль. Не знаю, понимали ли это в 1968, но сейчас - увы... В наше время его просто съели бы.
- Что вас привлекло в Лолите [Набокова]? ...
- ... coté lamentable de l'homme - мрачная/плачевная сторона мужчины ... C'est Humbert Humbert qui me fascine, c'est pas Lolita. - Меня очаровывавет/интересует Гумберт Гумберт, не Лолита. Lolita, c'est une petite conne. - Лолита это маленькая сучка. ..... C'est un livre très pur. - Это очень чистая книга.
Прекрасное интервью, он читает отрывки из Набокова, из Мадам Бовари. Генсбур - великий тролль. Не знаю, понимали ли это в 1968, но сейчас - увы... В наше время его просто съели бы.
no subject
Parce que je m'attache au style
Вероятно, он вкладывал в это нечто иное, чем мы думаем.
RE: Parce que je m'attache au style
я, когда-то прочтя в переводе "Пену дней", даже начала учить французский... но, к сожалению, совсем не долго
no subject
no subject
Генсбур троллит корреспондента. Тот говорит о прекрасной любви, мифе о нимфетках, а Генсбур ему: Лолита - маленькая сучка.
Потом корреспондент говорит о том, что грязь, на самом деле, не в Гумберте, а в читателе. На что Генсбур говорит, что там нет грязи, это очень чистая книга.
Вероятно, корреспондент озвучивает популярное на тот момент мнение о книге.
Сейчас вообще эта тема стала адским триггером у многих. В массе. Которая нередко не читала, а только что-то слышала о книге. Или читала, но поняла по-своему. В свете новых тенденций.