Entry tags:
О набоковской Лолите.
Ввиду участившихся в моей ленте разговоров о Лолите Набокова, взялась перечитывать. Правда, снова по-русски.
Я читала очень давно, многие вещи не замечала, не осознавала и не хватало жизненного опыта. Сюжет-то я помню, но это всё.
Нынешние впечатления:
- Гумберт - редкостный мерзавец и Набокову удалось проникнуть в сущность этого человека. Очень искусно. И так много информации именно в недосказанностях в скобках. Меня изумляет, что так много людей, оказывается, ассоциируют самого Набокова с этим персонажем. Можно только представить, какую гору информации и исследований/расследований ему пришлось изучить, чтобы хорошо понимать, о чём он пишет.
- При всём при том, Гумберт наделён множеством набоковских черт. Литератор/лингвист, европеец с европейскими манерами, владение несколькими языками, теннис, шахматы (бабочек нет, правда)... И мне кажется, именно читая Лолиту, можно понять, почему Набоков не прижился в Америке и насколько она ему чужда. Мещанство, убогость развлечений, безвкусица, беспросветное уныние американской глубинки, музеи с набором открыток и индейскими горшками (не в крупных городах), типы американцев, которые он уже хорошо изучил и которые его безмерно раздражают. Школьное образование, мда... Комиксы, жвачки, сиропы, кола, грязные мотели ...
Лучше бы взять цитаты, но было лень и так много, да и многие читали.
- Лолиту ужасно жаль, просто до кома в горле. И как ребёнка, и как маленькую женщину. И чётко чувствуется отношение Набокова к ней. Боже, как можно было бы его отождествлять с Гумбертом?!
- Книга написана прекрасно, хотя язык уже немного отличается от романов, написанных по-русски. И есть неточности в наименовании предметов, и слегка устаревший русский язык, но это всё тот же Набоков, в которого погружаешься и не оторваться.
- Не знала истории издания романа. В Америке его, разумеется, не опубликовали. Как и Генри Миллера, его опубликовали в Париже. Причём в каком-то полупорнографическом издательстве для заезжих американцев. Роман был случайно обнаружен более серьёзным издателем и т.д.
Я читала очень давно, многие вещи не замечала, не осознавала и не хватало жизненного опыта. Сюжет-то я помню, но это всё.
Нынешние впечатления:
- Гумберт - редкостный мерзавец и Набокову удалось проникнуть в сущность этого человека. Очень искусно. И так много информации именно в недосказанностях в скобках. Меня изумляет, что так много людей, оказывается, ассоциируют самого Набокова с этим персонажем. Можно только представить, какую гору информации и исследований/расследований ему пришлось изучить, чтобы хорошо понимать, о чём он пишет.
- При всём при том, Гумберт наделён множеством набоковских черт. Литератор/лингвист, европеец с европейскими манерами, владение несколькими языками, теннис, шахматы (бабочек нет, правда)... И мне кажется, именно читая Лолиту, можно понять, почему Набоков не прижился в Америке и насколько она ему чужда. Мещанство, убогость развлечений, безвкусица, беспросветное уныние американской глубинки, музеи с набором открыток и индейскими горшками (не в крупных городах), типы американцев, которые он уже хорошо изучил и которые его безмерно раздражают. Школьное образование, мда... Комиксы, жвачки, сиропы, кола, грязные мотели ...
Лучше бы взять цитаты, но было лень и так много, да и многие читали.
- Лолиту ужасно жаль, просто до кома в горле. И как ребёнка, и как маленькую женщину. И чётко чувствуется отношение Набокова к ней. Боже, как можно было бы его отождествлять с Гумбертом?!
- Книга написана прекрасно, хотя язык уже немного отличается от романов, написанных по-русски. И есть неточности в наименовании предметов, и слегка устаревший русский язык, но это всё тот же Набоков, в которого погружаешься и не оторваться.
- Не знала истории издания романа. В Америке его, разумеется, не опубликовали. Как и Генри Миллера, его опубликовали в Париже. Причём в каком-то полупорнографическом издательстве для заезжих американцев. Роман был случайно обнаружен более серьёзным издателем и т.д.
no subject
Дома могу посмотреть если хочешь
И практически, ни одного слова от себя. Нет, вру - вступительное слово было, но тоже домашняя заготовка, хоть и в прозе
Но если я относил это на счёт - памяти, ну вот мой брат вообще ничего не запоминает - он просто "расставляет" текст и потом его читает. Может и у него так же. То потом, когда он вышел подписывать книжки и не поднял глаз ни одного раза, ни на кого, я специально следил. А кстати, и не ответил ни на один вопрос. Просто подписывал и подписывал минут 20- 30
no subject
Слушай, похоже на то, что вопросов он боялся, точнее, своих ответов. Интересно поискать на ютубе такие же вечера в России. Как он ведёт себя.
Знаешь, мне вспомнилось, что он, кажется, ненавистник эмиграции и довольно плохо относится ко всем, кто свалил. Считая, что нужно оставаться на месте, спасать_россию и проч. бла-бла. (и, кстати, к Израилю плохо относится!)
Возможно, что эти его заграничные выступления - обычный чёс с целью денег заработать. К которым он так и относится.
Мне уже как-то попадались негативные отзывы о его выступлениях в Штатах. Именно как о халтуре.
no subject
Почитать его стихи - это многие могут ( я - нет, у меня со стихами напряжёнка. Я читаю одну или несколько строк и меня уносит в размышления об этом. "Тишину шагами меря" - я несколько лет думал над этой строкой) Мне было бы как раз интересны его мысли. Хотя, когда он говорит о великих, моих любимых - мне его мысли крайне неприятны. За кого бы он ни взялся - он судит с позиции над, понимаешь. Всех! Я не слышал, правда я с некоторых пор и не прислушиваюсь к нему, чтобы он удивился кому-нибудь и чем-нибудь восхитился
О его "еврействе" я слышал - мне это вообще отвратительно, так что я в это тоже не вникаю.
Короче, я рад, что он не умер - у него были очень серьёзные проблемы со здоровьем совсем недавно, но рад как и за всех выкарабкавшихся из таких передряг людей, а слушать я его не буду
Не интересен он мне
no subject