gali_s: (Default)
gali_s ([personal profile] gali_s) wrote2015-05-17 07:35 pm

The Favourite Game.

Танцевали католики, франкоканадцы, антисемиты, антиангличане, агрессивные. Они рассказывали священнику все, Церковь их пугала, они опускались на колени в пахнущих воском заплесневелых храмах, увешанных брошенными грязными костылями и гипсовыми корсетами. Все до единого работали на еврейского фабриканта, ненавидели его и ждали отмщения. С плохими зубами, потому что жили на «пепси» и шоколадных пирожных Мэй Уэст. Девушки – горничные или фабричная обслуга. Слишком яркие платья, сквозь тонкую ткань просвечивают бретельки лифчиков. Завитые волосы и дешевые духи…Они были чернь. Дай им шанс, и они сожгут синагогу. Пепси. Лягушки. Французишки.

Я сегодня взялась и не могу оторваться за книгу Леонарда Коэна Любимая игра. Монреаль 60-х. Вестмаунт и Сэнт-Катрин. Как хорошо, что она не попалась мне раньше. Сейчас просто живые картинки перед глазами. Замечательная вещь. Глубокая, ироничная, местами горькая.

И да, многое становится яснее в той системе координат, в которой живёт Монреаль.

[identity profile] anouk-aimeee.livejournal.com 2015-05-18 10:08 pm (UTC)(link)
на английском я не осилю. про русский перевод в голову не пришло))) скачаю на киндл, наверно, хотя мне бумажные книги приятнее читать)

[identity profile] gali-s.livejournal.com 2015-05-18 10:13 pm (UTC)(link)
Да, я тоже бумажные больше люблю, но иногда Киндл - наиболее простой выход.
Я скачала на Флибусте, но мне попадалось и в других местах.

С английским я тоже не уверена, но хочу попробовать. Вообще, хочу серьёзнее им заняться.
Если судить по песням и стихам, у него хороший, добротный, понятный английский.