Entry tags:
Об образовании. Пару штрихов.
По следам поста в ФБ-ленте (интереснейшая тема, кстати - о том, был ли Аркадий Гайдар убийцей и психопатом, и как это отразилось на его литературном творчестве; ссылку дать не могу из-за замков). Так вот, там среди прочего затронули вопрос интертекстуальности и пастиша.
А мне вдруг пришло в голову:
Я 5 лет проучилась на филфаке в универе и мы этого там не учили (или у меня совсем белые пятна в памяти), хотя вроде бы это напрямую связано с профессией.
Об интертекстуальности я впервые узнала из разговоров умных людей в жж, но именно изучение понятия в полном объёме, - это курс литературы в колледже (здесь, в Квебеке, где я сейчас учусь). Курс общий для всех специальностей, никакой углублённости. О пастише, мне кажется, я вообще впервые узнала на этом же курсе литературы. И да, студентов самых разных специальностей здесь учат писать пастиш. Ну для общего развития.:)
Для меня было откровением, что я, человек с дипломом филфака, изучавший теорию литературы и т.д. - для меня это была новость!
Объяснение моим возрастом не подходит, термин интертекстуальность появился в 1967г.
Т.е. наша программа, при всей её перегруженности, безнадёжно отставала от мирового литературоведения. Я уж не говорю о методах преподавания.
И мне, конечно, хотелось бы верить в то, что нынешние студенты не учатся по той дремучей постсоветской программе, по которой учились мы.
Интертекстуальность
Пастиш
А мне вдруг пришло в голову:
Я 5 лет проучилась на филфаке в универе и мы этого там не учили (или у меня совсем белые пятна в памяти), хотя вроде бы это напрямую связано с профессией.
Об интертекстуальности я впервые узнала из разговоров умных людей в жж, но именно изучение понятия в полном объёме, - это курс литературы в колледже (здесь, в Квебеке, где я сейчас учусь). Курс общий для всех специальностей, никакой углублённости. О пастише, мне кажется, я вообще впервые узнала на этом же курсе литературы. И да, студентов самых разных специальностей здесь учат писать пастиш. Ну для общего развития.:)
Для меня было откровением, что я, человек с дипломом филфака, изучавший теорию литературы и т.д. - для меня это была новость!
Объяснение моим возрастом не подходит, термин интертекстуальность появился в 1967г.
Т.е. наша программа, при всей её перегруженности, безнадёжно отставала от мирового литературоведения. Я уж не говорю о методах преподавания.
И мне, конечно, хотелось бы верить в то, что нынешние студенты не учатся по той дремучей постсоветской программе, по которой учились мы.
Интертекстуальность
Пастиш
no subject
no subject
no subject
Не, я бывший будущий психолог:)) Я почти доучилась в Германии, но переехала в Канаду, и там мне мало зачли, потому что система оценок другая, и через некоторое время мне пришлось сменить специальность
no subject
Я про психолога помню, но решила, что ты учила две специальности в Германии.
Здесь, кстати, тоже нет отдельно литературы, всё называют французским. Фактически это изучение языка посредством анализа литературы. Но никакой грамматики в колледже уже нет. Поэтому мне это на литературу и похоже.))