gali_s: (Default)
2020-12-12 07:25 pm

"Перед зеркалом" В.Каверина - ЦИТАТЫ (2) - о живописи

**
1923г.
Париж

Теперь, как ты просил, о живописи. В моде — Пикассо, Дерен, Брак, с одними носятся, другим подражают. Они давно на сцене — еще в 1913 году почти все выставлялись в нашем «Бубновом валете». Каждый по-своему пытается открыть в искусстве новое с помощью старого: одни идут от фрески, другие — от примитива, а кто и просто от вывески. Последние — интереснее других. Что касается Матисса, Гогена и даже Сезанна — они в частных руках и почти недоступны. Вообще же говоря, на парижском мировом рынке живопись — такой же товар, как, скажем, картофельная мука или мясо. Все дело в моде, а мода устраивается так: некий marchand (купец) заключает контракт с молодым художником, обязываясь покупать все или некоторые его картины по установленной (обычно ничтожной) цене. Художник, со своей стороны, в первом случае ничего не продает на сторону, а во втором — предоставляет торговцу, marchand'y, «право первого взгляда». (Кстати сказать, мне представлялась такая возможность, но Гордеев отсоветовал, возмутившись грошовой оценкой.) Когда marchand видит, что товару достаточно, он начинает рекламировать художника, устраивает выставки — таким образом создается имя и мода. Впрочем, гораздо чаще художник до конца дней нищенствует в ожидании славы.
Read more... )
gali_s: (Default)
2019-07-10 06:49 pm

По ходу...

Читаю Моэма Бремя страстей человеческих. Очень подробно описан парижский период. Книга вышла в 1915г., т.е. описываемые события - примерно Бель Эпок.
Подробно, реалистично, тепло описано это прекрасное время. В частности, жизнь художников, пресловутой богемы. Моэм был молод и писал по горячим следам.
В какой-то момент начинаешь сравнивать с Праздником, который всегда с тобой Хемингуэя. Хотя описываемая там эпоха - немного позже.
Я уже как-то писала о том, как я сдуру взялась его перечитывать уже сейчас. Меня так поразила его жёлчность, зависть, злоязычие по отношению к тем, кто его окружал и кто ему помогал. И ведь все имена хорошо известны. Многих уже не было в живых к моменту написания романа и это выглядит особенно гадко. Когда читаешь его в юности, замечаешь только Париж. Который, сейчас я уже подозреваю, тоже нарисован таким, как он его помнил, а не таким, каким был в действительности. Роман написан немолодым уже человеком, близким к весьма безрадостному концу, что не могло не отразиться, конечно. Да и заканчивала работу над романом его последняя жена после его смерти.
Возможно, имеет значение и то, что Моэм - англичанин и европеец по своей сути, а Хем был и остался американцем. И это совершенно разные взгляды на одни и те же вещи.