Entry tags:
По ходу...
Читаю Моэма Бремя страстей человеческих. Очень подробно описан парижский период. Книга вышла в 1915г., т.е. описываемые события - примерно Бель Эпок.
Подробно, реалистично, тепло описано это прекрасное время. В частности, жизнь художников, пресловутой богемы. Моэм был молод и писал по горячим следам.
В какой-то момент начинаешь сравнивать с Праздником, который всегда с тобой Хемингуэя. Хотя описываемая там эпоха - немного позже.
Я уже как-то писала о том, как я сдуру взялась его перечитывать уже сейчас. Меня так поразила его жёлчность, зависть, злоязычие по отношению к тем, кто его окружал и кто ему помогал. И ведь все имена хорошо известны. Многих уже не было в живых к моменту написания романа и это выглядит особенно гадко. Когда читаешь его в юности, замечаешь только Париж. Который, сейчас я уже подозреваю, тоже нарисован таким, как он его помнил, а не таким, каким был в действительности. Роман написан немолодым уже человеком, близким к весьма безрадостному концу, что не могло не отразиться, конечно. Да и заканчивала работу над романом его последняя жена после его смерти.
Возможно, имеет значение и то, что Моэм - англичанин и европеец по своей сути, а Хем был и остался американцем. И это совершенно разные взгляды на одни и те же вещи.
Подробно, реалистично, тепло описано это прекрасное время. В частности, жизнь художников, пресловутой богемы. Моэм был молод и писал по горячим следам.
В какой-то момент начинаешь сравнивать с Праздником, который всегда с тобой Хемингуэя. Хотя описываемая там эпоха - немного позже.
Я уже как-то писала о том, как я сдуру взялась его перечитывать уже сейчас. Меня так поразила его жёлчность, зависть, злоязычие по отношению к тем, кто его окружал и кто ему помогал. И ведь все имена хорошо известны. Многих уже не было в живых к моменту написания романа и это выглядит особенно гадко. Когда читаешь его в юности, замечаешь только Париж. Который, сейчас я уже подозреваю, тоже нарисован таким, как он его помнил, а не таким, каким был в действительности. Роман написан немолодым уже человеком, близким к весьма безрадостному концу, что не могло не отразиться, конечно. Да и заканчивала работу над романом его последняя жена после его смерти.
Возможно, имеет значение и то, что Моэм - англичанин и европеец по своей сути, а Хем был и остался американцем. И это совершенно разные взгляды на одни и те же вещи.
no subject
Читал, конечно, но всё позабыл
Помню только, что от "Праздника..." осталось очень приятное послевкусие и тоска, что никогда не увижу
А вот увидел же :)
А вообще - нет, не буду перечитывать. Боюсь, что мне совсем не понравится. Меня навёл Ки-Вест на грустные мысли
Может и не правы мы были в своей любви к Хемингуэю
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Ремарк всегда нравился (какие-то такие похожие реалии описывает, понятные)
А до этой книги моэма никогда не доходили руки... надо бы глянуть
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Неромантичная я, наверное.
А Моэма люблю. Как-то сразу на душу лег.
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
Да уж, особенно по Фитцджеральду Хэмингуэй проехался... Зависть - страшная штука. Я тоже была неприятно удивлена, тоже писала в ЖЖ как-то
А у Моэма есть прекрасная книга «Острие бритвы». Там как раз Париж 20х годов, и Чикаго, и Лазурный берег, и даже Индия. Я, когда читала, наслаждалась каждой страницей, прямо как для меня книга была написана:)) Думаю, тебе тоже очень понравится, там вся эта атмосфера!
(no subject)
no subject
и борода раздражала, и трубка
Re: и борода раздражала, и трубка