Я думаю, в ARTE руководствуются тем, насколько в фильме важны слова. Не так давно шёл, например, японский фильм с субтитрами, я писала тогда http://ellinush.livejournal.com/60940.html Но в нём не было напряжённого сюжета, за которым нужно уследить, а в "Левиафане" всё-таки слова играют огромную роль. Но это меня и печалит: посмотрела трейлер-рекламу... ну вот не то!
no subject
http://ellinush.livejournal.com/60940.html
Но в нём не было напряжённого сюжета, за которым нужно уследить, а в "Левиафане" всё-таки слова играют огромную роль. Но это меня и печалит: посмотрела трейлер-рекламу... ну вот не то!